読み物 /一畳十間のてしごとの間 -釉薬の詩-
READ / ichijo-toma “Teshigoto no Ma” The Poem of Glaze
读物 / 一畳十間「手作之间」 —— 釉药之诗
2025.10.15一畳十間主催の「てしごとの間」は、日々の暮らしに創造性とぬくもり与える「もの・こと」をつくり続ける作家さんと、garally一畳十間にて開催するコラボレーション企画です。空間と作品が共鳴しあい、心とからだに栄養を蓄えられるようなひとときをお贈りします。
今回は、陶芸家の新見麻紗子さんとのコラボレーションです。焼物の性質との幾度の対話により出来上がった、触りたくなるほど美しい作品たち。
新見さんの素材への強い探求心、暮らしの中の「もの」に対する想いに共感し、作品の奥深さと釉薬の魅力を伝えたいと思い今回の展示を企画しました。

偶然と必然のものづくり
新見さんの作品は、手にとった人の記憶やいつかの景色を想起させる不思議な力があります。
その秘密を探るべく、ご自宅の一角にあるアトリエにお邪魔させていただきました。そこでは、生活の延長線上として陶芸に取り組まれている新見さんの姿勢が垣間見え、棚に並ぶ数多くのカップからは、何度も釉薬の実験を重ねてこられた痕跡が見てとれました。
「釉薬そのものが、地球上にある物質を使った自然のものだから。それ自体がインスピレーションになる」
そう語る新見さん。釉薬のもつ、自分の意思だけでは操れない偶発的な要素に魅力を感じ、作品を制作し続けています。
窯の中での反応は、釉薬の成分や厚み、かたち、焼き方など、さまざまな条件によって異なります。新見さんのつくるシンプルなかたちも実はとても重要で、釉薬の流れる方向や厚みなどを考慮して成形しているそうです。重力や熱を考慮した造形と緻密な化学実験の積み重ねが、窯の中での偶然的な反応と出会い、豊かな表情を作り出しています。
暮らしの中に置くと、ふと心を重ねたくなる瞬間があります。そんな存在になるのが、新見さんの作品です。
「綺麗なものって触りたくなるじゃないですか?手のひらに包んで身に寄せたくなる、思わずふれたくなるものをつくりたいと思っています」

うつわが紡ぐ風景
畳敷きの室内から苔庭へと続くように並んだうつわたち。少し離れて眺めると大きな川の流れのようにも見え、近づくと一つひとつの異なる表情が楽しめます。
作品の制作工程から鑑賞、そして実際に使って楽しむ体験まで、新見さんの作品を立体的に捉えていただける空間構成を心がけました。
時間の移ろい、自然光の変化、人工照明の当たり方、見る角度によって次々と表情を変えていく新見さんの作品。来場者の方々が手に取り、じっくりと対峙しながら自分だけの特別な一点を探し求める姿がとても印象的で、作品と人との出会いの瞬間を間近で感じることができました。

お茶会について
「釉薬の詩」会期中の2日間は、今回の展示にあわせてSablierさんに特別にお作りいただいた焼き菓子とお茶を楽しむミニお茶会を開催いたしました。
親しみのある和の素材を使い、香ばしさの奥に深呼吸のような春を感じられるサブレ、そして新見さんの作品の釉薬や土をイメージしてお作りいただいたフィナンシェ。これらのお菓子を新見さんの器でお茶とともに味わっていただきました。
緻密な化学実験と窯の中での偶然性によって生まれる、複雑で魅力的な表情をもつ新見さんの作品と、素材の香りが口の中で華やかに広がるSablierさんのお菓子。作品を通して人の心身を豊かにする”てしごと”の魅力を存分に実感していただける時間となりました。

オリジナルアイテムについて
今回のコラボレーションでは、gallery一畳十間の空間への応答として、新見さんにオリジナル作品を制作していただきました。
「畳や柱、窓枠など直線的な要素で構成されたgallery一畳十間の中に、馴染みながらも、微かに斜めの線でリズムを生みたいな、と思いました」それは、青みのある平行四辺形型の平皿。
釉薬には、藍染の工程で必要な灰汁をとった後に残る紺屋灰(こうやばい)を使用しており、灰に含まれる不純物によって、特有の荒い粒感が表面に現れます。ギャラリーの壁に使われている珪藻土との親和性も感じるその表情は、控えめながらも愛おしさを感じます。
お皿としてはもちろん、花瓶や器などを載せたり、繋げてタイルのように置いてみたり。天然の材料ならではの経年変化も楽しめる、使い手に委ねられる自分で育てていく作品です。


新見麻紗子さん | 陶芸家
京都精華大学にて陶芸を学んだ後、京都市工業試験場を経て2010年に独立。釉薬の独自の調合、様々な産地の土や焼成方法を掛け合わせて複雑な表情を見せる陶磁器を制作。近年では、もりやまていあいとうで個展「ゆらぎのいろ」や、和菓子職人との共同企画ティーペアリングの会など様々な活動を行う。
サブリエさん | お菓子作家
「心しずかに〈いま〉を味わうおやつ」をつくることを信念に、既存の製法にとらわれない自由な発想でお菓子を製作。オンラインショップ中心に販売。

偶然与必然的创作
新见女士的作品,拥有一种奇妙的力量,能唤起观者内心深处的记忆与某个久远的风景。
为了探寻其中的秘密,我们拜访了她位于家中一隅的工作室。那里流露出她以生活的延伸来面对陶艺的姿态。架上整齐排列的无数陶杯,诉说着她反复进行釉药实验的痕迹。
“釉药本身就是使用地球上存在的物质制作而成的自然之物。它本身就能带给我灵感。”
新见女士如是说道。她被釉药中那种无法以自身意志完全掌控的偶发性所吸引,并持续创作下去。
窑内的反应会因釉药成分、厚度、形状、烧制方式等不同条件而变化。她制作的简洁造型,其实蕴含着深意——在成形时便已考虑到釉药的流动方向与厚度。将重力与热的特性纳入设计,结合缜密的化学实验,正是这种积累与窑内偶然反应的交织,造就了作品丰富而独特的表情。
当这些作品被置于生活之中,总会有让人心生共鸣的瞬间。而这,正是新见女士作品的魅力所在。
“漂亮的东西,总让人想去触摸吧?我希望创造出那种能被双手包覆、被人亲近、让人情不自禁想去触摸的作品。”

器皿所编织的风景
陶器/器皿从铺着榻榻米的室内一直延伸到青苔庭院,仿佛一条河流。
远观时犹如一条巨大的河流,靠近时则可欣赏到每一件作品各异的表情。
我们致力于营造一种空间布局,让参观者能够从作品的制作过程、鉴赏,到实际使用的体验,全方位地理解新见先生的作品。
新见先生的作品会随着时间的流逝、自然光和人工照明的变化,以及观看角度的不同而不断变幻其面貌。
参观者亲手拿起作品,仔细端详,寻找属于自己独特的那一件的场景令人印象深刻,我们近距离感受到了作品与人相遇的瞬间。

关于茶会
在“釉药之诗”的展期中,我们举办了两场迷你茶会,让参观者享用Sablier特别为本次展览制作的烘焙点心和茶饮。
这些点心包括:使用了亲切的日式食材,带有香气并能在香脆之余带来如深呼吸般春日感受的酥饼(sablé);以及以新见先生作品的釉药和陶土为灵感制作的费南雪(financier)。客人们用新见先生的器皿,搭配茶饮品尝了这些点心。
新见先生的作品拥有通过精密的化学实验和窑内偶然性所诞生的复杂而迷人的表情;而Sablier的点心则将素材的香气在口中华丽地绽放。这是一个让大家充分体验“手作”的魅力、通过作品丰盈人的心身的美好时光。

关于原创单品
在本次合作中,新见先生为我们制作了原创作品,以此来回应 gallery 一畳十間(一叠十间)的空间。
“我想让作品融入到由榻榻米、柱子、窗框等直线元素构成的 gallery 一畳十間之中,同时又希望能用微微倾斜的线条创造出一种节奏感。”这件作品便是略带青色的平行四边形扁平盘子。
釉料中使用了制作蓝染时提取灰汁后剩下的紺屋灰(染坊灰)。由于灰中含有的杂质,器皿表面呈现出特有的粗糙颗粒感。它的外观让人感受到与画廊墙壁使用的硅藻土的亲和力,虽然低调却又令人心生喜爱。
它不仅可以作为盘子使用,还可以用来放置花瓶或其它器皿,或者拼接起来像瓷砖一样摆放。这是一件可以享受天然材料带来的经年变化、交由使用者自由发挥、自行养成的作品。

新见麻纱子 | 陶艺家
在京都精华大学学习陶艺后,她曾任职于京都市工业试验场,并于2010年独立。她通过独特的釉药调配,结合来自不同产地的陶土和烧制方法,创作出展现复杂面貌的陶瓷器。近年来,她在守山邸爱陶举办个展“摇曳之色”,并与日式点心师合作举办茶点配对活动等多种多样的活动。
Sablier | 点心作家
她秉持着“制作让人心静下来,品味‘当下’的零食”的信念,以不拘泥于现有制法的自由构思制作点心。主要通过在线商店进行销售。
“Teshigoto no Ma,” organized by ichijo-toma, is a collaborative project held at gallery ichijo-toma. It brings together creators who continue to craft objects and experiences that infuse everyday life with creativity and warmth. The space and the artworks resonate with one another, offering a moment that nourishes both heart and body.
This edition features a collaboration with ceramic artist Masako Niimi. Her works are born through countless dialogues with the nature of clay and fire, resulting in pieces so beautiful that one cannot help but want to touch them.
We were deeply moved by Niimi’s sincere exploration of materials and her thoughtful approach to the objects that inhabit daily life. Through this exhibition, we hope to share the profound depth of her work and the quiet allure of her glazes.

The Art of Creation: Between Chance and Intention
Niimi’s works possess a mysterious power—one that evokes memories, or distant landscapes that dwell somewhere within the viewer’s heart.
To uncover the secret behind this quiet resonance, we visited her home studio. There, we witnessed how her approach to ceramics is deeply intertwined with daily life itself. The shelves lined with countless cups spoke of her many experiments with glazes—traces of her ongoing dialogue with material and process.
“Glaze is something entirely natural,” Niimi explains. “It’s made from substances that already exist on this earth. That alone is a constant source of inspiration.”
She is drawn to the spontaneous, uncontrollable nature of glaze reactions—those moments that occur beyond the maker’s will. Within the kiln, countless factors come into play: the composition of the glaze, its thickness, the shape of the piece, and the method of firing. Even the simplest forms Niimi creates are carefully considered, shaped with an awareness of how gravity and heat will influence the flow and depth of the glaze. Through the meeting of calculated form and the unpredictable reactions of fire, a rich and nuanced expression emerges.
When placed in everyday life, her pieces have the power to quietly draw one’s heart toward them—to invite touch, connection, and contemplation.
“As humans, we naturally want to touch what we find beautiful,” Niimi says. “I want to create objects that make you want to hold them close, to feel them in the palm of your hand.”

Landscapes Woven by Vessels
The vessels are arranged in a gentle flow, leading the eye from the tatami-lined room toward the moss garden beyond. From a distance, they resemble the quiet movement of a river; up close, each reveals a distinct expression, a subtle individuality shaped by hand and fire.
In designing the exhibition, we sought to create a spatial composition that allows visitors to experience Niimi’s work from multiple perspectives—from the process of making, to the act of viewing, to the tactile pleasure of using the pieces in daily life.
Niimi’s works transform constantly with the passage of time, the shifting of natural light, and the angle of illumination. Their appearance changes with each moment, and with each observer. Watching visitors pick up the pieces, carefully engage with them, and search for the one that speaks most deeply to them was profoundly moving—a quiet reminder of the beauty found in the encounter between object and person.

The Tea Gathering
During two days of the exhibition “The Poetry of Glaze,” we hosted a small tea gathering featuring special confections created by Sablier to accompany the display.
The sweets were crafted with familiar Japanese ingredients—sablés with a gentle aroma evoking the breath of spring, and financiers inspired by the glazes and clay of Niimi’s works. Guests were invited to enjoy these delicacies served on Niimi’s own ceramic pieces, paired with tea.
The encounter between Niimi’s works—born from meticulous experimentation and the serendipity of the kiln—and Sablier’s sweets, whose fragrances unfold delicately on the palate, offered a sensory harmony. It became a moment to fully experience the essence of teshigoto—the quiet, devoted craft that enriches both heart and body.

About the Original Piece
For this collaboration, Niimi created an original work in response to the spatial character of gallery ichijo-toma.
“In the space of gallery ichijo-toma—composed of straight elements such as tatami, pillars, and window frames—I wanted to create a gentle rhythm with a slightly diagonal line, something that would blend in yet quietly shift the balance,” says Niimi.
The result is a blue-tinged, parallelogram-shaped flat plate.
The glaze is made using kōyabai, the ash residue left after extracting lye during the indigo-dyeing process. The natural impurities within the ash create a distinctive coarse texture on the surface. Its subdued tone harmonizes beautifully with the diatomaceous earth walls of the gallery, evoking a quiet sense of warmth and affection.
The plate can be used not only for serving but also as a base for displaying vases or bowls, or even arranged in sequence like tiles. Made from natural materials, each piece evolves over time—an object that grows together with its owner, inviting a personal dialogue through use and care.


Masako Niimi | Ceramic Artist
After studying ceramics at Kyoto Seika University and training at the Kyoto Municipal Institute of Industrial Technology and Culture, Masako Niimi established her own studio in 2010.
Through her unique glaze formulations and the combination of various clays and firing methods from different regions, she creates ceramics with deeply layered and expressive surfaces.
In recent years, she has held solo exhibitions such as “Yuragi no Iro” at Moriyama Teiaitou and has organized tea pairing events in collaboration with wagashi (Japanese confectionery) artisans.
Sablier | Confectionery Artist
Sablier creates sweets with the philosophy of “quietly savoring the present moment.”
With a free and inventive approach unconstrained by traditional techniques, they craft confections that engage the senses and the spirit.
Their creations are primarily available through their online shop.