Concept

“ Ichijo-Toma”是一个旨在“回归传统居所的丰富性,唤回日本人的感性体验”的实验性空间。

也是我们在注重日本的美学,匠人的手工艺,以及传统的材料和生活智慧的同时,
探问"即使将一切元素极致地简化,是否依然能够感受到日本美学与日式的舒适感?"
所创造出的居住空间。

在这儿可以深刻地体会到一畳十間的理念。

This is an experimental space envisioned by ichijo-toma—born from a single question:
Can the essence of Japanese aesthetics and the comfort of "wa" still be felt, even when everything is pared down to its most essential form?

Rooted in Japanese sensibilities, traditional craftsmanship, natural materials, and the quiet wisdom of everyday life, this inn invites guests to experience the depth of the Ichijo-Toma philosophy—much like savoring a humble yet heartfelt staff meal prepared with care.

我们甄选了一栋拥有历史价值的老屋,
保留其历久弥新的风貌与质感并加以改修,
在保留旧建筑本身魅力与景致的同时,探索新的居住可能性。

最初,这栋建筑是作为员工的疗养所而建,
目的是为了让人们远离日常工作、调养身心、磨砺感性。
与传统的注重疲劳恢复的“疗养所”不同,
这里追求的是一个作为“孕育创造力的空间”的可能性。

We chose a building that has aged with dignity and renovated it with respect for the textures and beauty that time has gently revealed.
Through a design that highlights the original character and frames the surrounding landscape, we explore new possibilities for how we live.

Originally built as a company retreat, the inn was designed as a place to step away from daily work, reset the mind and body, and refine the senses.
While traditional retreats often focus on “healing fatigue,” this space is dedicated to cultivating creativity.

并且,这栋建筑是也准备开放给一般访客及企业研修使用。
是一个可深入触碰日本居住本质与工艺精神、
并激发新灵感的空间。

我们希望透过这一尝试,提供一个契机,
唤醒对日本空间中感性之美的认知与品味。
作为迈出的第一步,
诞生了“一畳十間的实验宿”。


项目详情请从此处下载。

Now open to the public as well as for corporate retreats, the inn offers a unique opportunity to engage with the spirit of Japanese living and craftsmanship—
a space where new perspectives and ideas can quietly take root.

The Ichijo-Toma Experimental Inn is a first step toward rediscovering the depth and comfort of the Japanese home.


[Download full project details here.]

Room

玄关

Entrance

推开门,首先映入眼帘的是一间铺有榻榻米的小房间和柔和的间接照明——
承袭了以榻榻米迎宾的日本传统待客之道。
玄关的踏板使用了工匠以手斧雕琢的「名栗工艺」,
长年打磨出的木肌温润而富有表情,温馨地迎接每一位到访者。

As you open the door, you’re welcomed by a small tatami room bathed in soft, indirect light—
a quiet homage to the traditional Japanese way of receiving guests on tatami mats.
The threshold features naguri carving, shaped by hand axe by skilled artisans.
The natural texture of the carefully polished wood offers a warm and tactile welcome.

和室

Japanese Room

客厅一角设有以珪藻土包覆的和式小高台,
我们尝试延用传统日式建筑中的「缘侧」空间,
使人们在室内也能体会到室外的空间质感。
榻榻米可铺上被褥作寝室用,也可以坐卧小憩、或者供孩子们嬉戏玩耍——
是一个用途多变、自由切换的灵活空间。

In one corner of the living space, a raised tatami area is gently enclosed by diatomaceous earth walls—
inspired by the engawa, the traditional veranda that connects indoors and outdoors.
This versatile space serves many purposes: a restful sleeping area with futons, a cozy reading nook,
or a playful zone for children. It gracefully reintroduces nature into the home.

客厅

Living Room

往内走去,引入眼帘的是一个270度视角的濑户内海景。
海浪声、微风流动、光影变幻……
只要静静坐着,就能令人心境沉静。

Step further in, and a sweeping 270-degree view of the Seto Inland Sea unfolds before you.
The sound of the waves, the flow of the wind, and the shifting light naturally reset your senses—simply by being present.

床之间

Tokonoma (Alcove)

由珪藻土墙包围的床之间内设计了一扇有利于通风,优雅的正圆窗。
这扇圆窗采用于日本传统的建筑风格,常见于书院造、茶室、数寄屋造。
柔和地引入窗外的景致,营造出宁静而优雅的氛围。

Set within diatomaceous earth walls, the tokonoma features a perfectly round window designed to enhance natural airflow.
Rooted in the traditions of shoin-zukuri, tea rooms, and sukiya-zukuri architecture,
this circular opening softens the view and brings a quiet elegance to the space.

襖(拉门)

Fusuma Sliding Doors

襖纸采用了由野田版画工房手工制作的唐纸。
匠人细致勾画出的图案,随着时间推移可以感受到变化,
为空间增添意趣与创造力。

The fusuma panels are made with karakami paper from Noda Hanga Studio.
Each pattern is handcrafted by artisans, subtly shifting in tone and texture with the passage of time—
adding depth, poetry, and imagination to the interior.

餐厅

Dining

开放式厨房与餐厅作一体化设计,
可尽享濑户内海的丰饶食材所烹制的料理。
在美景相伴下,尽情交流,享受惬意时光。

The kitchen and dining area flow together as one harmonious space, inviting you to enjoy seasonal meals
made with the blessings of the Seto Inland Sea. Savor the food, the conversation, and the view all at once.

浴室

Bathroom

洗手台选用了一整块带树皮边的栃木实木板,
木结与年轮生动自然,让人感受到自然之美。
在浴缸的窗边感受舒适的海风,濑户内海的绝美景致尽收眼底。

The sink counter is carved from a single live-edge slab of horse chestnut,
its organic knots and grain celebrating the vivid beauty of nature.
From the bathtub, gaze out at the panoramic ocean view and feel the breeze on your skin.

寝室

Bedroom

一天的旅程结束后,进入由名尾手工和纸包覆的寝室。
该纸由名尾工房自种楮树、手工抄制而成,
每一张都凝聚了匠人的心意。
在这静谧空间中,请慢慢舒解旅途的疲惫。

At the end of the day, retreat to a bedroom enveloped in handmade Nao washi paper.
From tree cultivation to paper-making, each sheet is crafted entirely by hand at the Nao workshop.
Let the gentle texture and warm light of this space ease you into rest, soothing the weariness of your journey.

阳台

Balcony

阳台作为柔和连接内外的缓冲空间,让人能够近距离感受濑户内海。在与原有的窗户之间确保了绝热性和气密性,实现了舒适的环境。在这里,可以一边手捧着咖啡,一边眺望大海。欣赏天空与波涛的变化,在日常生活中感受到一丝小小的奢华。

The balcony, designed as a buffer zone that gently connects the interior and exterior, allows you to feel the Seto Inland Sea up close. While ensuring thermal insulation and airtightness between the old existing sash windows, it creates a comfortable environment. Here, you can enjoy small luxuries in daily life—sipping coffee while gazing at the sea, or watching the ever-changing expressions of the sky and waves.

时间的体验

A Journey Through Time

伴着清晨的阳光醒来,眺望濑户内海宁静的海面,
望着眼前的海平线,仿佛被大海轻柔地包围。
与平静之美形成鲜明对比的,是眼前那轰鸣卷起的巨大漩涡
。激流澎湃中,令人震颤于大自然的力量与壮美。

傍晚时分,层层叠叠的山脊线晕染出温柔的渐变,
红霞映染群岛,仿佛融入海中。
夜幕降临,站在露台仰望满天繁星,
沉浸在濑户内不断变化的自然景致中,享受悠然而奢华的时光。

此外,照明设计也可随时间段调节,
通过细腻的光线,为空间增添更丰富的氛围。

Awaken with the morning sun as it rises over the calm Seto Inland Sea.
As you gaze toward the horizon, you don’t just see the sea—you feel embraced by it.

In contrast to the sea’s serene beauty, the dramatic whirlpools offer a thrilling experience.
Right before your eyes, the ocean roars and spins with powerful force, allowing you to feel its energy firsthand.

At sunset, the islands fade into soft layers of red and gold, gently melting into the sea.
When night falls, step onto the deck and look up—a sky full of stars unfolds above you.
Surrounded by the ever-changing beauty of Setouchi, time slows, inviting you into a moment of quiet luxury.

Throughout the day, the natural light shifts gently, creating a series of delicate scenes.
These subtle transitions enhance the space’s atmosphere, deepening your connection to each passing hour.

饮食的体验

A Culinary Experience

可以在当地超市挑选新鲜食材,
一体式开放厨房和餐桌为人们提供了一个共享的温馨区域,大家围坐一堂,边料理边享受美食。
走出阳台,眼前是一望无际的濑户内海。伴着这绝美景色用餐,也别有一番风味。

夏季还可在附近的海边钓鱼,当天捕获的新鲜鱼类可现做现吃。
濑户内海盛产鲷鱼、竹荚鱼、鱿鱼等多样海鲜。
附近的柠檬农园,可提供产自濑户内的新鲜柠檬用以制作料理或甜点。
此外,还能品尝到当地特供的丰富野味与特产。

餐桌上的器皿皆来自本地艺术家的手工创作。
这些带有地域温度与匠心的器物,为餐桌增添一抹色彩。

Start by exploring local markets for fresh, seasonal ingredients—then gather around the open-plan kitchen and dining area to cook, connect, and share meals together.
Step out onto the balcony, where a sweeping view of the Seto Inland Sea elevates every bite into something truly memorable.

In summer, try your hand at fishing in the nearby waters.
Whether it’s sea bream, horse mackerel, or squid, you can prepare your catch on the spot for an experience that’s both immersive and delicious.
The region is also famous for its lemon farms—Setouchi-grown lemons add a bright, fragrant note to dishes and desserts alike.

From wild game to unique local specialties, the area offers a rich variety of flavors found nowhere else.

Every dish is beautifully complemented by tableware crafted by local artisans.
These handmade ceramics and vessels bring not just beauty to the table, but the stories and spirit of those who made them.

自然的体验

A Land Experience

在面朝温和的濑户内海的呉,您可以享受海水浴、露营、钓鱼等多样的海上活动。
乘坐游船观光,或参观呉湾的军舰,您可以尽情欣赏美丽的多岛景色以及怀旧的街道风貌。同时,别忘了品尝海街特色的海鲜美食。

虽然呉以海景著称,但“呉”这个名字据说来源于“九个山峰”(九岭)。
附近有丰富的山脉,如野呂山和灰ヶ峰,适合登山和越野跑。站在山顶,您可以欣赏到绝美的濑户内海日落景色。
此外,连接呉市和今治市的自行车道将带您环游美丽的沙滩和温泉。

在宿舍附近,还有一个犹如私人海滩般的海湾,可以轻松享受散步或立式划水(SUP)。
您可以尽情享受从海洋到山脉的濑户内自然美景。

Set against the calm waters of the Seto Inland Sea, Kure offers a variety of seaside activities—from swimming and camping to fishing along the coast.
Hop on a cruise tour or visit the historic Kure Bay Naval Fleet, and take in the scenic beauty of island-dotted waters and the nostalgic charm of the townscape. And of course, don’t miss the fresh, flavorful seafood unique to this coastal region.

While Kure is known for its sea, its name is also believed to originate from “Kyurei”—meaning “nine peaks.”
Surrounded by mountains like Mt. Noro and Haigamine, the area is perfect for hiking, trail running, or simply soaking in panoramic views.
The sunset over the Seto Inland Sea from the mountaintop is a breathtaking sight.

For cyclists, a dedicated path connecting Kure and Imabari offers a scenic journey through coastlines, hidden beaches, and relaxing hot springs.

Just steps from your accommodation lies a secluded, cove-like beach—ideal for a quiet stroll or a bit of stand-up paddleboarding (SUP).
Here, you can fully immerse yourself in the natural richness of Setouchi, from mountain trails to tranquil shores.

Access

地址

Address

〒 737-2604
广岛县吴市川尻町小仁方1丁目7-22
Google Map

〒 737-2604
1-7-22 konigata, Kure City, Hiroshima Prefecture
Google Map

Access

By Train

From Hiroshima Station

Sanyo Main Line (approx. 35 min)

Shin-Hiro Station

By taxi or car (about 15 minutes)
Since the location is far from the nearest station, please use a car or taxi to get here.
As the surrounding area can be quite dark, please arrive before sunset.

ichijo-toma Setouchi

By Car

From Hiroshima Station

approx. 60 min

Ichijou-toma Setouchi

交通方式

乘坐电车

广岛站

山阳本线(约35分钟)

新广站

乘坐出租车或开车(大约15分钟)
由于距离最近的车站较远,请乘坐汽车或出租车前来。
周围环境较暗,请在天黑之前到达。

一畳十間 setouchi

自驾前往

广岛站

约60分钟

一畳十間 setouchi

Information

可容纳人数

Capacity

可容纳人数:5人
卧室:2套单人被褥
日式房间:3套单人被褥

Capacity: 5 guests
Bedroom: 2 single futons
Japanese-style room: 3 single futons

厨房

Kitchen

电饭煲、冰箱、微波炉、菜板、菜刀、餐具、杯子、筷子、电水壶、开瓶器、锡纸、保鲜膜、红酒杯、基本调料(盐、酱油、胡椒)

提供基本烹饪设备,请自带食材。

Rice cooker, refrigerator, microwave, cutting board, knife, plates, cups, chopsticks, kettle, wine opener, aluminum foil, plastic wrap, wine glasses, various seasonings (salt, soy sauce, pepper)

Basic cooking equipment is available. Please bring your own ingredients if you wish to cook.

浴室

Facilities

浴缸、淋浴、洗衣机、浴巾、毛巾、吹风机、洗发水、护发素、沐浴露

Bathtub, shower,Washing machine,Towels (bath and face), hairdryer, shampoo, conditioner, body soap

其他设备

Other

本建筑已有53年的历史。
因此,与现代设施相比,可能会有一些不便之处,例如风吹入室内或水压较弱。
若因此给您带来不便,我们深感抱歉,但也希望您能感受到这栋老建筑独特的怀旧氛围。

此外,本设施主要提供按周出租服务,适合长期入住。
如需用于其他用途,欢迎随时与我们联系。

This building is over 53 years old.
Therefore, compared to modern facilities, there may be some inconveniences such as drafts or low water pressure.
We apologize for any discomfort this may cause, but we hope you will enjoy the nostalgic atmosphere of our traditional setting.

We also offer weekly rentals, making this facility suitable for long-term stays.
For other types of use, please feel free to contact us.